صفحه 546 - سوره حشر آیات 4 تا 9 ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ شَاقُّوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۖ وَمَنْ يُشَاقِّ اللَّهَ فَإِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿٤﴾ مَا قَطَعْتُمْ مِنْ لِينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا قَائِمَةً عَلَىٰ أُصُولِهَا فَبِإِذْنِ اللَّهِ وَلِيُخْزِيَ الْفَاسِقِينَ ﴿٥﴾ وَمَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ مِنْهُمْ فَمَا أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَلَا رِكَابٍ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُ عَلَىٰ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٦﴾ مَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ مِنْ أَهْلِ الْقُرَىٰ فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ كَيْ لَا يَكُونَ دُولَةً بَيْنَ الْأَغْنِيَاءِ مِنْكُمْ ۚ وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿٧﴾ لِلْفُقَرَاءِ الْمُهَاجِرِينَ الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ وَأَمْوَالِهِمْ يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا وَيَنْصُرُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ ﴿٨﴾ وَالَّذِينَ تَبَوَّءُوا الدَّارَ وَالْإِيمَانَ مِنْ قَبْلِهِمْ يُحِبُّونَ مَنْ هَاجَرَ إِلَيْهِمْ وَلَا يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمْ حَاجَةً مِمَّا أُوتُوا وَيُؤْثِرُونَ عَلَىٰ أَنْفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ ۚ وَمَنْ يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ﴿٩﴾ این [آوارگی و تبعید] برای این است که آنان با خداوند و رسولش دشمنی کردند، [آری] هرکس با خدا دشمنی کند بداند که خداوند سختکیفر است، (٤) هر درخت خرمایی که [از این دشمنانِ غدّار] بُریدید، یا بر ریشهاش پابرجا باقی گذاشتید به فرمان خداوند بود تا منحرفان نافرمان را خوار و رسوا کند، (٥) آنچه [از اموال و زمینها] را که خداوند از آن شیطانصفتان [گرفت و] به پیامبرش بازگرداند، شما برای [بهدستآوردنش] اسب و شتری نتاختید [که مالک آن شوید]، ولی خداوند پیامبرانش را بر هرکه بخواهد چیره میکند، و خدا بر هر کاری تواناست، (٦) آنچه خداوند از اهل [آن] آبادیها به پیامبرش بازگرداند ویژه خدا و پیامبر و اهلبیت [او]، و یتیمان و بیچارگان و درراهماندگان بیزادوتوشه است تا میان ثروتمندانِ [مرفهِ] شما دستبهدست نگردد، آنچه را پیامبر [از اموال و احکام] در اختیارتان میگذارد [با میل و رغبت] دریافت کنید، و از آنچه شما را منع میکند بازایستید [و مطالبه نکنید]، و از [مخالفت با] خدا بپرهیزید که خداوند سختکیفر است، (٧) [از اموال بازگرداندهشده به پیامبر، سهمی] برای مهاجرانِ [نیازمندی] است که از خانهها و اموالشان بیرونشان انداختند، و [اکنون] در طلب رزق خدا و خشنودی اویند، و [در عین سختی و تنگدستی،] خدا و پیامبرش را یاری میکنند، اینان [در ادعای ایمان] راستگویند، (٨) و [نیز برای] کسانی [از انصار است] که پیش از مهاجران در مدینه و در [حصن] ایمان جای داشتند، و مهاجران بهسوی خود را دوست دارند، و در دلِ خود از آنچه به مهاجران داده شده نیاز و چشمداشتی احساس نمیکنند، و [آنان را در امور معیشت] بر خود ترجیح میدهند گرچه خودشان را نیاز شدیدی باشد، و کسانی که از بخل و حرصشان مصون داشتهاند [بر همۀ موانع راه سعادت] پیروزند، (٩)